Serenity Prayer in Vietnamese | Lời Nguyện An Tĩnh – Tiếng Việt

Thông tin

Lời cầu nguyện Serenity xuất hiện vào đầu thế kỷ 20 và đã trở thành một biểu hiện vượt thời gian của đức tin và sự kiên cường. Lời cầu nguyện đơn giản nhưng sâu sắc này tóm gọn cuộc đấu tranh của con người với sự kiểm soát, chấp nhận và phân biệt. Được cả cộng đồng tôn giáo và các chương trình thế tục như Alcoholics Anonymous (Các Cộng Đồng Ẩn Danh cho Người Nghiện Rượu) rộng rãi đón nhận, lời cầu nguyện này trở thành một câu mantra hướng dẫn để tìm kiếm bình an trong những thử thách của cuộc sống. Tầm quan trọng bền vững của nó nằm ở sức hấp dẫn toàn cầu, mang lại sự an ủi và rõ ràng cho những ai đối mặt với sự không chắc chắn hoặc nghịch cảnh, khuyến khích một cách tiếp cận cân bằng đối với những thử thách trong cuộc sống.

Lời Nguyện An Tĩnh

Lạy Chúa,
Cho con an tĩnh
Để chấp nhận những điều con không thể thay đổi
Can đảm để thay đổi những điều con có thể
Và sự khôn ngoan để biết khác biệt giữa hai điều

Sống từng ngày
Thưởng thức từng phút
Chấp nhận khó khăn như đường đến bình an
Nhận lãnh, như Chúa Giêsu đã làm, thế giới tội lỗi này
Như nó là, không phải như con muốn
Tin rằng Chúa sẽ làm mọi điều tốt đẹp
Nếu con giao phó vào thánh ý Chúa
Để con có thể hạnh phúc phần nào ở đời này
Và hạnh phúc vô tận với Chúa
Mãi mãi đời sau
Amen

Learn with English

Lạy Chúa,
Lord,

Cho con an tĩnh
Grant me serenity,

Để chấp nhận những điều con không thể thay đổi
To accept the things I cannot change,

Can đảm để thay đổi những điều con có thể
Courage to change the things I can,

Và sự khôn ngoan để biết khác biệt giữa hai điều
And wisdom to know the difference between them.

Sống từng ngày
Living one day at a time,

Thưởng thức từng phút
Enjoying each moment,

Chấp nhận khó khăn như đường đến bình an
Accepting hardship as the pathway to peace,

Nhận lãnh, như Chúa Giêsu đã làm, thế giới tội lỗi này
Taking, as He did, this sinful world as it is,

Như nó là, không phải như con muốn
Not as I would have it,

Tin rằng Chúa sẽ làm mọi điều tốt đẹp
Trusting that You will make all things right,

Nếu con giao phó vào thánh ý Chúa
If I surrender to Your will,

Để con có thể hạnh phúc phần nào ở đời này
So that I may be reasonably happy in this life,

Và hạnh phúc vô tận với Chúa
And supremely happy with You forever in the next.

Mãi mãi đời sau
Amen.