Serenity Prayer in Ukrainian | Молитва про смирення – Українська

Інформація
Молитва про спокій виникла на початку XX століття і стала позачасовим вираженням віри та стійкості. Її проста, але глибока прохання втілює людську боротьбу за контроль, прийняття та розсудливість. Широко прийнята як релігійними спільнотами, так і світськими програмами, такими як Анонімні Алкоголіки, ця молитва слугує провідною мантрою для знаходження миру серед життєвих викликів. Її тривала важливість полягає в її універсальній привабливості, яка пропонує розраду та ясність тим, хто стикається з невизначеністю чи труднощами, заохочуючи збалансований підхід до життєвих випробувань.
Молитва про смирення
Боже, даруй мені Милість прийняти зі смиренням речі, що не можна змінити,
Мужність змінити речі,
які слід змінити,
і Мудрість щоб відрізняти
одне від іншого.
Жити одним днем,
Насолоджуватися кожною миттю,
Приймати труднощі, як шлях до спокою,
Сприймати, як робив це Ісус,
Цей грішний світ таким, який він є,
Та не таким, як мені хотілося б.
Вірити, що Ти усе зробиш вірно,
Якщо я скорюся волі Твоїй.
Бо так я можу бути щасливий розумом у цьому житті,
І щасливий душею із Тобою вічно в наступному.
Амінь
Transliteration + Learn with English
Боже, даруй мені Милість прийняти зі смиренням речі, що не можна змінити,
Bozhe, daruy meni Mylistʹ pryynty zi smyrennyam rechі, shcho ne mozhna zminyty,
God, grant me the serenity to accept the things I cannot change,
Мужність змінити речі,
Muzhnistʹ zminyty rechі,
courage to change the things
які слід змінити,
yaki slid zminyty,
I can,
і Мудрість щоб відрізняти одне від іншого.
i Mudristʹ shchob vidriznyaty odne vid inshogo.
and wisdom to know the difference.
Жити одним днем,
Zhyty odnym dnem,
Living one day at a time,
Насолоджуватися кожною миттю,
Nasolodzhuvatysya kozhnoiu myttyu,
enjoying each moment,
Приймати труднощі, як шлях до спокою,
Pryymaty trudnoshchi, yak shlyakh do spokoyu,
accepting hardships as the pathway to peace,
Сприймати, як робив це Ісус,
Spryymaty, yak robyv tse Isus,
taking, as Jesus did,
Цей грішний світ таким, який він є,
Tsey hrishnyy svit takym, yakyy vin ye,
this sinful world as it is,
Та не таким, як мені хотілося б.
Ta ne takym, yak meni khotilosya b.
not as I would have it.
Вірити, що Ти усе зробиш вірно,
Viryty, shcho Ty use zrobysh virno,
Trusting that You will make all things right,
Якщо я скорюся волі Твоїй.
Yakscho ya skoryusya voli Tvoyiy.
if I surrender to Your will.
Бо так я можу бути щасливий розумом у цьому житті,
Bo tak ya mozhu buty shchaslyvyy rozumom u tsʹomu zhytti,
That I may be reasonably happy in this life,
І щасливий душею із Тобою вічно в наступному.
I shchaslyvyy dusheyu iz Toboyu vichno v nastupnomu.
and supremely happy with You forever in the next.
Амінь
Aminʹ
Amen.