Our Father in Macedonian | Отче наш – Македонски

информации
Молитвата „Оче наш“, една од најпознатите молитви во христијанството, е најдена во Матеј 6:9-13 и Лука 11:2-4. Таа е примерна молитва која Исус ги научил своите ученици, давајќи им рамка за обраќање кон Бога со почит и смиреност. Молитвата започнува со обраќање кон Бога како „Отец“ и го признава Неговото светост и владеење. Потоа се бара Неговата волја да се исполни на земјата како на небото, да ни даде дневен леб, простување на гревовите и избавување од зло. Молитвата завршува со изјава за Божјото царство и слава.
Отче наш
Отче наш, Кој си на небесата,
да се свети името Твое,
да дојде Царството Твое,
да биде волјата Твоја,
како на небото, така на земјата.
Лебот наш насуштен дај ни го денес,
и прости ни ги долговите наши,
како што им ги проштаваме и ние на нашите должници,
и не воведувај не во искушение,
но избави не од лукавиот.
Амин.
Transliteration + Learn with English
Отче наш, Кој си на небесата,
Otche nash, Koj si na nebesata,
Our Father, who art in heaven,
да се свети името Твое,
da se sveti imeto Tvoe,
hallowed be Thy name,
да дојде Царството Твое,
da dojde Tsarstvoto Tvoe,
Thy kingdom come,
да биде волјата Твоја,
da bide voljata Tvoja,
Thy will be done,
како на небото, така на земјата.
kako na neboto, taka na zemjata.
on earth as it is in heaven.
Лебот наш насуштен дај ни го денес,
Lebot nash nasushten daj ni go denes,
Give us this day our daily bread,
и прости ни ги долговите наши,
i prosti ni gi dolgoviite nashi,
and forgive us our trespasses,
како што им ги проштаваме и ние на нашите должници,
kako shto im gi proshtavame i nie na nashite dolzhnitsi,
as we forgive those who trespass against us,
и не воведувај не во искушение,
i ne voveduvaj ne vo iskusenie,
and lead us not into temptation,
но избави не од лукавиот.
no izbavi ne od lukaviot.
but deliver us from evil.
Амин.
Amin.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.