Our Father in Chinese | 天主經 – 中國人

Our Father Prayer
信息

“天主经”是基督教中最著名的祷告之一,出现在马太福音6:9-13和路加福音11:2-4中。这是耶稣教导门徒的模范祷告,为以敬畏和谦卑的态度称呼上帝提供了框架。祷告开始时称上帝为“父”,并承认祂的圣洁和主权。接下来,祷告请求上帝的旨意在地上实现,像在天上一样;请求日用的饮食;请求赦免罪过;并请求脱离邪恶。祷告最后以对上帝的国度和荣耀的宣告结束。

天主經

我們在天上的父,
願人都尊祢的名為聖,
願祢的國降臨,
願祢的旨意行在地上,
如同行在天上。
我們日用的飲食,
今日賜給我們,
免我們的債,
如同我們免了人的債,
不叫我們遇見試探,
救我們脫離兇惡,
[因為國度、權柄、榮耀,全是祢的, 直到永遠。]
阿們!

Transliteration + Learn with English

我們在天上的父,
Wǒmen zài tiānshàng de fù,
Our Father in heaven,

願人都尊祢的名為聖,
Yuàn rén dōu zūn nǐ de míng wèi shèng,
Hallowed be your name,

願祢的國降臨,
Yuàn nǐ de guó jiànglín,
Your kingdom come,

願祢的旨意行在地上,
Yuàn nǐ de zhǐyì xíng zài dìshàng,
Your will be done on earth,

如同行在天上。
Rú tóng xíng zài tiānshàng.
As it is in heaven.

我們日用的飲食,
Wǒmen rì yòng de yǐnshí,
Give us this day our daily bread,

今日賜給我們,
Jīnrì cì gěi wǒmen,
And forgive us our debts,

免我們的債,
Miǎn wǒmen de zhài,
As we forgive our debtors,

如同我們免了人的債,
Rútóng wǒmen miǎnle rén de zhài,
And lead us not into temptation,

不叫我們遇見試探,
Bù jiào wǒmen yùjiàn shìtàn,
But deliver us from evil,

[因為國度、權柄、榮耀,全是祢的, 直到永遠。]
[Yīnwèi guódù, quánbǐng, róngyào, quán shì nǐ de, zhídào yǒngyuǎn.]
[For yours is the kingdom, the power, and the glory, forever.]

阿們!
Āmen!
Amen!

We receive commissions for purchases made through links in this page.