Our Father in Belarusian | Ойча наш – беларуская

Інфармацыя

Малітва “Ойча наш”, адна з найбольш вядомых малітваў у хрысціянстве, знаходзіцца ў Матфея 6:9-13 і Лукі 11:2-4. Гэта мадэльная малітва, якую Ісус навучыў сваіх вучняў, забяспечваючы структуру для звароту да Бога з пашанай і пакорлівасцю. Малітва пачынаецца з звароту да Бога як “Айца” і прызнае Яго святасць і ўладарства. Далей яна прасіць, каб воля Бога здзяйснялася на зямлі так, як яна ёсць на небе, пра штодзённы хлеб, пра прабачэнне грахоў і пра вызваленне ад злога. Малітва заканчваецца дэкларацыяй Божага Валадарства і славы.

Ойча наш

Ойча наш
Ойча наш, які ёсьць на небе!
Сьвяціся Імя Тваё.
Прыйдзі Валадарства Тваё.
Будзь воля Твая
Як на небе, так і на зямлі.
Хлеб наш штодзённы
дай нам сёньня.
І адпусьці нам грахі нашы,
як і мы адпускаем
вінаватым нашым.
І ня ўводзь нас у спакусу,
але збаў нас ад злога.
Амэн.

Transliteration + Learn with English

Ойча наш
Oйča naš
Our Father

Ойча наш, які ёсьць на небе!
Oйča naš, jaki jѳsʹt’ na niebe!
Our Father, who art in heaven!

Сьвяціся Імя Тваё.
Sviatіcа Іmя Tvaio.
Hallowed be Thy name.

Прыйдзі Валадарства Тваё.
Pryjdі Valadаrstva Tvaio.
Thy kingdom come.

Будзь воля Твая
Bud’ volja Tvaia
Thy will be done

Як на небе, так і на зямлі.
Jak na niebe, tak i na zіamli.
On earth as it is in heaven.

Хлеб наш штодзённы
Chleb naš štodzyonnы
Give us this day our daily bread,

дай нам сёньня.
daj nam sёnnia.
and forgive us our trespasses,

І адпусьці нам грахі нашы,
I adpuści nam hrahі našy,
as we forgive those who trespass against us.

як і мы адпускаем
Jak i my adpuskajем
And lead us not into temptation,

вінаватым нашым.
vіnavatym našym.
but deliver us from evil.

І ня ўводзь нас у спакусу,
I njа uvoź’ nas u spakusu,
For Thine is the kingdom,

але збаў нас ад злога.
ale zbaŭ nas ad zloha.
and the power, and the glory,

Амэн.
Amеn.
Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.