Nicene Creed in Tamil | நைசின் விசுவாச அறிக்கை – தமிழ்

Nicene Creed
தகவல்

நிகேயா நம்பிக்கை, 325AD இல் நிகேயாவின் முதல் சபையின்போது உருவாக்கப்பட்டு, 381AD இல் கான்ஸ்டாண்டினோபிளின் சபையின்போது விரிவாக்கப்பட்டது, இது கிறிஸ்தவ நம்பிக்கையின் அடிப்படை உரையாகும். இது தத்துவ சிக்கல்களை, குறிப்பாக கிரேக்க யேசு கிறிஸ்துவின் தெய்வத்தையும் கேள்வியிடும் ஆரியவாதத்தை எதிர்கொள்ள உருவாக்கப்பட்டது. இந்த நம்பிக்கை திருணிதத்தை—பிதா, பிள்ளை மற்றும் பரிசுத்த ஆவியை—சேர்க்கை மற்றும் சுதந்திரமாக உறுதிப்படுத்துகிறது, இயேசு கிறிஸ்துவின் முழு தெய்வத்தையும் மனிதத்தையும் வலியுறுத்துகிறது. இது பல கிறிஸ்தவ பிரிவுகளில் மையமான அறிவிப்பாகவே திகழ்கிறது, ஆனால் வித்தியாசங்கள் உள்ளன: கிழக்கு ஆர்த்தடாக் மற்றும் ரோமன் கத்தோலிக்கச் சபைகள் “பிதாவினிலிருந்து வந்தது” என்ற சொற்றொடரை உள்ளடக்குகின்றன, ஆனால் கத்தோலிக்க பதிப்பு “மற்றும் பிள்ளை” (பிலியோக்) என்பதைக் கூடுதலாகச் சேர்க்கிறது, இது ஆர்த்தடாக் கிறிஸ்தவத்தின் முக்கிய தத்துவ வேறுபாட்டாகும். இந்த நம்பிக்கை, பெரும்பாலான கிறிஸ்தவ சபைகளை அவற்றின் அடிப்படை நம்பிக்கைகளில் ஒன்றிணைப்பதால் முக்கியமாகும் மற்றும் orthodox கிறிஸ்தவத் தத்துவத்திற்கு எல்லைகளை நிர்ணயிக்கிறது.

நைசின் விசுவாச அறிக்கை

ஒரே சர்வேசுரனை விசுவசிக்கின்றேன்.
வானமும் பூமியும், காண்பவை காணாதவை, யாவும் படைத்த எல்லம் வல்ல பிதா அவரே.

சர்வேசுரனின் ஏக சுதனாய்ச் செனித்த ஒரே ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவையும் விசுவசிக்கின்றேன்.
இவர் யுகங்களுக்கு எல்லாம் முன்பே பிதாவினின்று செனித்தார்.
கடவுளினின்று கடவுளாக, ஒளியின்றி ஒளியாக, மெய்யங் கடவுளினின்று மெய்யங் கடவுளாகச் செனித்தவர்.
இவர் செனித்தவர், உண்டாக்கப் பட்டவர் அல்லர்.
பிதாவோடு ஒரே பொருளானவர்.

இவர் வழியாகவே யாவும் படைக்கப்பட்டன.
மானிடரான நமக்காகவும், நம் மீட்பக்காகவும் வானகமிருந்து இறங்கினார்.
பரிசுத்த ஆவியினால் கன்னிமரியிடம் உடல் எடுத்து மனிதர் ஆனார்.

மேலும் நமக்காகப் போஞ்சு பிலாத்தின் அதிகாரத்தில் பாடுபட்டு சிலுவையில் அறையுண்டு,
மரித்து அடக்கம் செய்யப்பட்டார்.
வேதாகமத்தின்படியே மூன்றாம் நாள் உயிர்த்தெழுந்தார்.
வானகத்திற்கு எழுந்தருளி, பிதாவின் வலப்பக்கம் வீற்றிருக்கின்றார்.

சீவியரையும் மரித்தவரையும் நடுத்தீர்க்க மாட்சிமையுடன் மீண்டும் வரவிருக்கின்றார்.
அவரது அரசுக்கு முடிவு இராது.

பிதாவினின்றும் சுதனின்றும் பறப்படும் ஆண்டவரும்,
உயிர் அளிப்பவருமான பரிசுத்த ஆவியையும் விசுவசிக்கின்றேன்.
இவர் பிதாவோடும் சுதனோடும் ஒன்றாக ஆராதனையும் மகிமையும் பெறுகின்றார்.
தீர்க்கதரிசிகளின் வாயிலாகப் பேசியவர் இவரே.

ஏக பரிசுத்த, கத்தோலிக்க, அப்போஸ்தலிக்க திருச்சபையை விசுவசிக்கின்றேன்.
பாவ மன்னிப்புக்கான ஒரே ஞானஸ்நானத்தையும் ஏற்றுக்கொள்கின்றேன்.
மரித்தோர் உத்தானத்தையும், வரவிருக்கும் மறு உலக வாழ்வையும் எதிர்பார்க்கின்றேன்.
ஆமென்.

Transliteration + Learn with English

ஒரே சர்வேசுரனை விசுவசிக்கின்றேன்.
Ore Sarvēsuranaivisuvacikkirēn.
I believe in one Lord.

வானமும் பூமியும், காண்பவை காணாதவை, யாவும் படைத்த எல்லம் வல்ல பிதா அவரே.
Vāṉamum pūmiyum, kāṇpavai kāṇāthavai, yāvum paḍaitta ellam valla pithā avarē.
The Father Almighty, Maker of heaven and earth, and of all things visible and invisible.

சர்வேசுரனின் ஏக சுதனாய்ச் செனித்த ஒரே ஆண்டவர் இயேசு கிறிஸ்துவையும் விசுவசிக்கின்றேன்.
Sarvēsuraniṉ ēka suthanāy ch seniththa ore āṇḍavar Iyēsu Kiṟisthuvaiyum visuvacikkirēn.
And in one Lord Jesus Christ, the only-begotten Son of God,

இவர் யுகங்களுக்கு எல்லாம் முன்பே பிதாவினின்று செனித்தார்.
Ivar yukanṅkaḷukku ellām muṉbē pithāviṉiṉṟu seniththār.
Begotten of the Father before all worlds;

கடவுளினின்று கடவுளாக, ஒளியின்றி ஒளியாக, மெய்யங் கடவுளினின்று மெய்யங் கடவுளாகச் செனித்தவர்.
Kaṭavuḷiṉiṉṟu kaṭavuḷāka, oḷiyiṉiṉṟi oḷiyāka, meiyyaṅ kaṭavuḷiṉiṉṟu meiyyaṅ kaṭavuḷāka seniththavar.
God of God, Light of Light, very God of very God;

இவர் செனித்தவர், உண்டாக்கப் பட்டவர் அல்லர்.
Ivar seniththavar, uṇṭākkappaṭṭavar allar.
Begotten, not made, being of one substance with the Father,

பிதாவோடு ஒரே பொருளானவர்.
Pithāvāṭu ore poruḷāṉavar.
By whom all things were made.

இவர் வழியாகவே யாவும் படைக்கப்பட்டன.
Ivar vazhiyāgavae yāvum paḍaikkappaṭṭaṉa.
Who, for us men, and for our salvation, came down from heaven

மானிடரான நமக்காகவும், நம் மீட்பக்காகவும் வானகமிருந்து இறங்கினார்.
Māṉiṭarāṉa namakkāgavum, nam mīṭpakkāgavum vānakamiruṅṟu iṟaṅkiṉār.
And was incarnate by the Holy Spirit of the Virgin Mary, and was made man.

பரிசுத்த ஆவியினால் கன்னிமரியிடம் உடல் எடுத்து மனிதர் ஆனார்.
Parisutha āviyiṉāl kanni mariyiṭam uḍal eṭṭu maṉiṭar āṉār.
And was crucified also for us under Pontius Pilate;

மேலும் நமக்காகப் போஞ்சு பிலாத்தின் அதிகாரத்தில் பாடுபட்டு சிலுவையில் அறையுண்டு,
Mēlum namakkāgap pōṉju Pilātin adhikāratthil pāṭupattu siluvaiyil aṟaiyuṇṭu,
He suffered and was buried.

மரித்து அடக்கம் செய்யப்பட்டார்.
Mariththu aṭakkam seyyappaṭṭār.
And the third day He rose again, according to the Scriptures.

வேதாகமத்தின்படியே மூன்றாம் நாள் உயிர்த்தெழுந்தார்.
Vētākamattin paṭiyē mūṉṟām nāḷ uyirtthezhundhār.
And ascended into heaven, and sits on the right hand of the Father.

வானகத்திற்கு எழுந்தருளி, பிதாவின் வலப்பக்கம் வீற்றிருக்கின்றார்.
Vānakatthirku ezhundharuḷi, pithāviṉ valappakkam vīṟṟirukkiṉṟār.
And He shall come again, with glory, to judge the quick and the dead;

சீவியரையும் மரித்தவரையும் நடுத்தீர்க்க மாட்சிமையுடன் மீண்டும் வரவிருக்கின்றார்.
Cīviyaraimāṉu mariththavaraiy natutthīrkkamāṭchimaiyuṭan mēṇḍum varaviruṅkiṉṟār.
Whose kingdom shall have no end.

அவரது அரசுக்கு முடிவு இராது.
Avarathu arasukku muṭivu irādu.
And I believe in the Holy Spirit, the Lord, and giver of life,

பிதாவினின்றும் சுதனின்றும் பறப்படும் ஆண்டவரும்,
Pithāviṉiṉṟum sudhaninṟum paṟappatuṁ āṇḍavaruṁ,
Who proceeds from the Father and the Son.

உயிர் அளிப்பவருமான பரிசுத்த ஆவியையும் விசுவசிக்கின்றேன்.
Uyir aḷippavaru māṉa parisutha āviyaiyum visuvacikkirēn.
Who with the Father and the Son together is worshipped and glorified;

இவர் பிதாவோடும் சுதனோடும் ஒன்றாக ஆராதனையும் மகிமையும் பெறுகின்றார்.
Ivar pithāvodum sudhanōdum oṉṟāka ārādanaiyum makimaiyum peṟkiṉṟār.
Who spoke by the prophets.

தீர்க்கதரிசிகளின் வாயிலாகப் பேசியவர் இவரே.
Tīrkkathariciṅkaḷiṉ vāyilākap pēciyavar ivarē.
And I believe in one holy catholic and apostolic Church.

ஏக பரிசுத்த, கத்தோலிக்க, அப்போஸ்தலிக்க திருச்சபையை விசுவசிக்கின்றேன்.
Ēka parisutha, kattōlika, appōsthalika tiruṣapaiyai visuvacikkirēn.
I acknowledge one baptism for the remission of sins.

பாவ மன்னிப்புக்கான ஒரே ஞானஸ்நானத்தையும் ஏற்றுக்கொள்கின்றேன்.
Pāva manippukāṉa ore ñāṇasnāṉathaiyum ēṟṟukkoḷkiṉṟēn.
And I look for the resurrection of the dead,

மரித்தோர் உத்தானத்தையும், வரவிருக்கும் மறு உலக வாழ்வையும் எதிர்பார்க்கின்றேன்.
Mariththōr uṟṟāṉathaiyum, varaviruṅkiṉṟum maṟu ulaga vāḻvāiyum etir pārkkiṉṟēn.
And the life of the world to come.

ஆமென்.
Āmēn.
Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.