Nicene Creed in Spanish | Credo de Nicea – Español

Nicene Creed
Información

El Credo de Nicea, formulado en el Primer Concilio de Nicea en el año 325 d.C. y luego ampliado en el Concilio de Constantinopla en el año 381 d.C., es una declaración fundamental de la fe cristiana. Fue creado para abordar disputas teológicas, en particular el arrianismo, que cuestionaba la divinidad de Cristo. El credo afirma la Trinidad—el Padre, el Hijo y el Espíritu Santo—como co-iguales y co-eternos, enfatizando la plena divinidad y humanidad de Jesucristo. Sigue siendo una declaración central en muchas denominaciones cristianas, aunque existen diferencias: las iglesias ortodoxas orientales y la Iglesia católica romana incluyen la frase “procede del Padre”, mientras que la versión católica agrega “y del Hijo” (Filioque), una divergencia teológica clave respecto al cristianismo ortodoxo. Este credo es importante porque une a la mayoría de las iglesias cristianas en sus creencias fundamentales y establece los límites de la doctrina cristiana ortodoxa.

Credo Niceno

Creo en un solo Dios, Padre todopoderoso, Creador del cielo y de la tierra, de todo lo visible y lo invisible.

Creo en un solo Señor Jesucristo, Hijo único de Dios, nacido del Padre antes de todos los siglos: Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero, engendrado, no creado, de la misma naturaleza del Padre, por quien todo fue hecho; que por nosotros los hombres, y por nuestra salvación bajó del cielo y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen, y se hizo hombre y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato: padeció y fue sepultado y resucitó al tercer día según las Escrituras, y subió al cielo y está sentado a la derecha del Padre; y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos, y su reino no tendrá fin.

Creo en el Espíritu Santo, Señor y dador de vida, que procede del Padre y del Hijo, que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria, y que habló por los profetas.

Creo en la Iglesia, que es una, santa, católica y apostólica.

Confieso que hay un solo Bautismo para el perdón de los pecados. Espero la resurrección de los muertos y la vida del mundo futuro. Amén.

Learn with English

Creo en un solo Dios,
I believe in one God,

Padre todopoderoso,
the Father Almighty,

Creador del cielo y de la tierra,
Creator of heaven and earth,

de todo lo visible y lo invisible.
of all things visible and invisible.

Creo en un solo Señor Jesucristo,
I believe in one Lord Jesus Christ,

Hijo único de Dios,
the only Son of God,

nacido del Padre antes de todos los siglos:
born of the Father before all ages:

Dios de Dios, Luz de Luz, Dios verdadero de Dios verdadero,
God from God, Light from Light, true God from true God,

engendrado, no creado,
begotten, not made,

de la misma naturaleza del Padre,
of the same substance as the Father,

por quien todo fue hecho;
through whom all things were made;

que por nosotros los hombres, y por nuestra salvación bajó del cielo
who for us men and for our salvation came down from heaven

y por obra del Espíritu Santo se encarnó de María, la Virgen,
and by the Holy Spirit was incarnate of the Virgin Mary,

y se hizo hombre
and became man.

y por nuestra causa fue crucificado en tiempos de Poncio Pilato:
For our sake He was crucified under Pontius Pilate;

padeció y fue sepultado
He suffered death and was buried

y resucitó al tercer día según las Escrituras,
and rose again on the third day in accordance with the Scriptures,

y subió al cielo y está sentado a la derecha del Padre;
He ascended into heaven and is seated at the right hand of the Father;

y de nuevo vendrá con gloria para juzgar a vivos y muertos,
He will come again in glory to judge the living and the dead,

y su reino no tendrá fin.
and His kingdom will have no end.

Creo en el Espíritu Santo,
I believe in the Holy Spirit,

Señor y dador de vida,
the Lord, the giver of life,

que procede del Padre y del Hijo,
who proceeds from the Father and the Son,

que con el Padre y el Hijo recibe una misma adoración y gloria,
who with the Father and the Son is adored and glorified,

y que habló por los profetas.
who has spoken through the prophets.

Creo en la Iglesia,
I believe in the Church,

que es una, santa, católica y apostólica.
which is one, holy, catholic, and apostolic.

Confieso que hay un solo Bautismo para el perdón de los pecados.
I confess one Baptism for the forgiveness of sins.

Espero la resurrección de los muertos
I look forward to the resurrection of the dead

y la vida del mundo futuro. Amén.
and the life of the world to come. Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.