Nicene Creed in Latin | Symbolum Nicaenum
Informationes
Credo Nicenum, quod primum Concilium Nicaenum anno 325 AD formulatum est et postea in Concilio Constantinopolitano anno 381 AD amplificatum, est fundamentalis assertio fidei Christianae. Creatum est ad disputationes theologicas, praecipue Arianismum, quod divinitatem Christi quaestionem posuit, tractandas. Credo Trinitatem affirmat—Patrem, Filium, et Spiritum Sanctum—ut aequales et aeternos, emphasin ponens plenam divinitatem et humanitatem Iesu Christi. Manet declaratio centrali in multis denominationibus Christianis, quamvis differentiae exsistant: Ecclesiae Orthodoxae Orientales et Catholica Romana includunt locutionem “proficit a Patre,” dum versio Catholica addit “et Filio” (Filioque), quae est praecipua theologiae divergencia a Christianitate Orthodoxa. Hoc credo est magni momenti quod plerasque ecclesias Christianas in suis credibilibus coniungit et limites ad doctrinam Christianam orthodoxam statuit.
Symbolum Nicaenum
Credo in unum Deum, Patrem omnipotentem, factorem caeli et terrae, visibilium omnium et invisibilium.
Et in unum Dominum Iesum Christum, Filium Dei unigenitum, et ex Patre natum ante omnia saecula. Deum de Deo, lumen de lumine, Deum verum de Deo vero, genitum, non factum, consubstantialem Patri, per quem omnia facta sunt. Qui propter nos homines et propter nostram salutem descendit de caelis. Et incarnatus est de Spiritu Sancto ex Maria Virgine, et homo factus est. Crucifixus etiam pro nobis sub Pontio Pilato; passus et sepultus est, et resurrexit tertia die secundum Scripturas, et ascendit in caelum, sedet ad dexteram Patris. Et iterum venturus est cum gloria iudicare vivos et mortuos, cuius regni non erit finis.
Et in Spiritum Sanctum, Dominum et vivificantem: qui ex Patre Filioque procedit. Qui cum Patre et Filio simul adoratur et conglorificatur: qui locutus est per prophetas.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.Et expecto resurrectionem mortuorum et vitam venturi saeculi.
Amen.
Learn with English
Credo in unum Deum,
I believe in one God,
Patrem omnipotentem,
the Father Almighty,
factorem caeli et terrae,
maker of heaven and earth,
visibilium omnium et invisibilium.
of all things visible and invisible.
Et in unum Dominum Iesum Christum,
And in one Lord Jesus Christ,
Filium Dei unigenitum,
the only-begotten Son of God,
et ex Patre natum ante omnia saecula.
born of the Father before all ages.
Deum de Deo,
God from God,
lumen de lumine,
light from light,
Deum verum de Deo vero,
true God from true God,
genitum, non factum,
begotten, not made,
consubstantialem Patri,
consubstantial with the Father,
per quem omnia facta sunt.
through whom all things were made.
Qui propter nos homines
Who for us men
et propter nostram salutem
and for our salvation
descendit de caelis.
came down from heaven.
Et incarnatus est de Spiritu Sancto
And by the Holy Spirit was incarnate
ex Maria Virgine,
of the Virgin Mary,
et homo factus est.
and became man.
Crucifixus etiam pro nobis
For our sake he was crucified
sub Pontio Pilato;
under Pontius Pilate;
passus et sepultus est,
he suffered death and was buried,
et resurrexit tertia die
and rose again on the third day
secundum Scripturas,
in accordance with the Scriptures,
et ascendit in caelum,
and ascended into heaven,
sedet ad dexteram Patris.
and is seated at the right hand of the Father.
Et iterum venturus est cum gloria
He will come again in glory
iudicare vivos et mortuos,
to judge the living and the dead,
cuius regni non erit finis.
and his kingdom will have no end.
Et in Spiritum Sanctum,
And in the Holy Spirit,
Dominum et vivificantem:
the Lord, the giver of life,
qui ex Patre Filioque procedit.
who proceeds from the Father and the Son.
Qui cum Patre et Filio simul adoratur
Who with the Father and the Son is adored
et conglorificatur:
and glorified,
qui locutus est per prophetas.
who has spoken through the prophets.
Et unam, sanctam, catholicam et apostolicam Ecclesiam.
And one, holy, catholic, and apostolic Church.
Confiteor unum baptisma in remissionem peccatorum.
I confess one baptism for the forgiveness of sins.
Et expecto resurrectionem mortuorum
And I look forward to the resurrection of the dead
et vitam venturi saeculi.
and the life of the world to come.
Amen.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.