Nicene Creed in Czech | Nicejsko Vyznání – Čeština

Nicene Creed
Informace

Nicejské vyznání, formulované na Prvním koncilu nicejském v roce 325 n. l. a později rozšířené na koncilu konstantinopolském v roce 381 n. l., je základním prohlášením křesťanské víry. Bylo vytvořeno za účelem řešení teologických sporů, zejména arianismu, který zpochybňoval božství Krista. Vyznání potvrzuje Trojici—Otce, Syna a Ducha svatého—jako rovnocenné a věčné, zdůrazňující plné božství a lidství Ježíše Krista. Zůstává centrálním prohlášením v mnoha křesťanských denominacích, přičemž však existují rozdíly: Východní ortodoxní a římskokatolické církve zahrnují frázi “vychází z Otce”, zatímco katolická verze přidává “a Syna” (Filioque), což je klíčový teologický rozpor s ortodoxním křesťanstvím. Toto vyznání je důležité, protože spojuje většinu křesťanských církví v jejich základních vírách a stanovuje hranice pro ortodoxní křesťanskou doktrínu.

Nicejsko-Konstantinopolské Vyznání(Nicejské Vyznání)

Věřím v jednoho Boha,
   Otce všemohoucího,
Stvořitele nebe i země,
   všeho viditelného i neviditelného.

Věřím v jednoho Pána
   Ježíše Krista,
jednorozeného Syna Božího,
   který se zrodil z Otce
   přede všemi věky:

Bůh z Boha, Světlo ze Světla,
   Pravý Bůh z Pravého Boha,
zrozený, nestvořený,
   jedné podstaty s Otcem,
   skrze něhož všechno je stvořeno.

On pro nás lidi
   a pro naši spásu
   sestoupil z nebe,
skrze Ducha svatého
   přijal tělo z Marie Panny
   a stal se člověkem.

Byl za nás ukřižován,
   za dnů Pontia Piláta,
   byl umučen a pohřben.
Třetího dne vstal z mrtvých
   podle Písma.
Vstoupil na nebesa,
   sedí po pravici Otce.

A znovu přijde, ve slávě,
   soudit živé i mrtvé
a jeho království bude bez konce.

Věřím v Ducha svatého,
   Pána a Dárce života,
   který z Otce (i Syna) vychází,
s Otcem i Synem je zároveň
   uctíván a oslavován
   a mluvil ústy proroků.

Věřím v jednu svatou,
   všeobecnou apoštolskou Církev.

Vyznávám jeden křest
   na odpuštění hříchů,
očekávám vzkříšení mrtvých
   a život budoucího věku.

Amen.

Learn with English

Věřím v jednoho Boha,
I believe in one God,
Otce všemohoucího,
the Father Almighty,
Stvořitele nebe i země,
Creator of heaven and earth,
všeho viditelného i neviditelného.
of all things visible and invisible.

Věřím v jednoho Pána
I believe in one Lord
Ježíše Krista,
Jesus Christ,
jednorozeného Syna Božího,
the only-begotten Son of God,
který se zrodil z Otce
who was born of the Father
přede všemi věky:
before all ages:

Bůh z Boha, Světlo ze Světla,
God from God, Light from Light,
Pravý Bůh z Pravého Boha,
True God from True God,
zrozený, nestvořený,
begotten, not made,
jedné podstaty s Otcem,
consubstantial with the Father,
skrze něhož všechno je stvořeno.
through whom all things were made.

On pro nás lidi
For us men
a pro naši spásu
and for our salvation
sestoupil z nebe,
He came down from heaven,
skrze Ducha svatého
and by the Holy Spirit
přijal tělo z Marie Panny
was incarnate of the Virgin Mary
a stal se člověkem.
and became man.

Byl za nás ukřižován,
For our sake he was crucified
za dnů Pontia Piláta,
under Pontius Pilate;*
byl umučen a pohřben.
he suffered death and was buried.
Třetího dne vstal z mrtvých
On the third day he rose again
podle Písma.
in accordance with the Scriptures.
Vstoupil na nebesa,
He ascended into heaven
sedí po pravici Otce.
and is seated at the right hand of the Father.

A znovu přijde, ve slávě,
He will come again in glory
soudit živé i mrtvé
to judge the living and the dead
a jeho království bude bez konce.
and his kingdom will have no end.

Věřím v Ducha svatého,
I believe in the Holy Spirit,
Pána a Dárce života,
the Lord, the giver of life,
který z Otce (i Syna) vychází,
who proceeds from the Father (and the Son),
s Otcem i Synem je zároveň
who with the Father and the Son is adored and glorified
uctíván a oslavován
and who has spoken through the prophets.
a mluvil ústy proroků.

Věřím v jednu svatou,
I believe in one holy,
všeobecnou apoštolskou Církev.
catholic and apostolic Church.*

Vyznávám jeden křest
I confess one baptism
na odpuštění hříchů,
for the forgiveness of sins,
očekávám vzkříšení mrtvých
and I look forward to the resurrection of the dead
a život budoucího věku.
and the life of the world to come.

Amen.
Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.