Hail Mary in Bengali | প্রণাম মারীয়া – বাংলা

তথ্য
হে মেরি প্রণাম একটি প্রচলিত খ্রিস্টান প্রার্থনা যা যিশুর মাতা ভার্জিন মেরির মধ্যস্থতার জন্য প্রার্থনা করে। এর উৎস বাইবেলের লূক শরীফের উদ্ধৃতি থেকে এসেছে, যেখানে প্রার্থনার প্রথম অংশে ফেরেশতা গ্যাব্রিয়েলের মেরিকে স্বাগত জানানো (“হে, পূর্ণ গ্রেস, প্রভু আপনার সঙ্গে”) এবং এলিজাবেথের কথাগুলি উল্লেখ করা হয়েছে (“তুমি নারীদের মধ্যে ধন্য, এবং তোমার গর্ভফল যীশু ধন্য”)। দ্বিতীয় অংশ, “পুণ্যময়ী মেরি, ঈশ্বরের জননী, আমাদের পাপীদের জন্য প্রার্থনা কর, এখন এবং আমাদের মৃত্যুর সময়,” সময়ের সাথে সাথে গীর্জার দ্বারা যোগ করা হয়েছে। এই প্রার্থনা রোমান ক্যাথলিক ধর্ম, পূর্ব গির্জা, এবং কিছু অ্যাংগ্লিকান প্রথায় ব্যাপকভাবে ব্যবহৃত হয়। এটি রোজারি পবিত্রতায় কেন্দ্রীয়, যেখানে মেরির প্রার্থনা পুনরাবৃত্তি করা হয় যীশু ও মেরির জীবনের ঘটনাবলীর উপর ধ্যান করতে। এই প্রার্থনা মারিকে সম্মান জানাতে এবং তাঁর মধ্যস্থতা খুঁজতে ব্যবহৃত হয়, যিশুর মাতা হিসেবে তাঁর ভূমিকা এবং একটি শক্তিশালী আধ্যাত্মিক সমর্থকের গুরুত্বকে তুলে ধরে।
প্রণাম মারীয়া (Praṇāma Mārīẏā)
প্রণাম মারীয়া প্রসাদপুর্ণা, প্রভু তোমার সহায়। তুমি নারীকূলে ধন্যা, তোমার গর্ভফল যীশুও ধন্য।
হে পুণ্যময়ী মারীয়া, ঈশ্বরের জননী, আমরা পাপী, এখন ও মৃত্যুকালে আমাদের মঙ্গল প্রার্থনা কর।
আমেন
Transliteration + Learn with English
প্রণাম মারীয়া প্রসাদপুর্ণা, প্রভু তোমার সহায়।
Pronām Māriyā prasādapūrṇā, prabhu tōmār sahāẏ.
Hail Mary, full of grace, the Lord is with you.
তুমি নারীকূলে ধন্যা, তোমার গর্ভফল যীশুও ধন্য।
Tumi nārīkūlē dhanyā, tōmār garbhaphal yīśū’ō dhanya.
Blessed are you among women, and blessed is the fruit of your womb, Jesus.
হে পুণ্যময়ী মারীয়া, ঈশ্বরের জননী, আমরা পাপী, এখন ও মৃত্যুকালে আমাদের মঙ্গল প্রার্থনা কর।
Hē puṇyamayī Māriyā, īśwarēr jānānī, āmarā pāpī, ēkhana ō mr̥tyukālē āmādēr maṅgala prārthanā kar.
Holy Mary, Mother of God, pray for us sinners, now and at the hour of our death.
আমেন।
Āmēn.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.