Hail Mary in Armenian | Ողջոյն քեզ Մարիամ – Հայերեն

Hail Mary
տեղեկատվություն

Հայլ Մարիամը ավանդական քրիստոնեական աղոթք է, որը խնդրում է Կույս Մարիամի միջնորդությունը, ով է Հիսուսի մայրը: Նրա ծագումը գալիս է Բիբլիական հատվածներից Ղուկասի Ավետարանում, աղոթքի առաջին մասը մեջբերում է հրեշտակ Գաբրիելի բարևը Մարիամին («Ողջույն քեզ, լի շնորհով, Տերը քեզ հետ է») և Եղիսաբեթի խոսքերը այցելության ժամանակ («Օրհնված ես դու կանանց մեջ, և օրհնված է քո գառան պտուղը, Հիսուս»): Աղոթքի երկրորդ մասը, «Սուրբ Մարիամ, Աստծո մայրը, բարեխոսիր մեզ մեղավորների համար, այժմ և մեր մահվան ժամին», ժամանակի ընթացքում ավելացվել է եկեղեցու կողմից: Աղոթքը լայնորեն կիրառվում է Ռոման կաթոլիկության, արևելյան ուղղափառության և որոշ Անգլիկանական ավանդույթներում: Դա կենտրոնական է աղոթքի մարգարիտներում, մի devout բան, որտեղ Հայլ Մարիամը կրկնվում է Քրիստոսի և Մարիամի կյանքի իրադարձությունների վրա հոգևորացման ընթացքում: Աղոթքը օգտագործվում է Մարիամին պատվիրելու և նրա միջնորդությունը խնդրելու համար, ընդգծելով նրա դերը որպես Հիսուսի մայրը և ուժեղ հոգևոր պաշտպան:

Ողջոյն քեզ Մարիամ (Voghjoyn k’ez Mariam)

Ողջոյն քեզ Մարիամ, լի շնորհօք,
Տէր ընդ քեզ
Օրհնեալ ես դու ի կանայս,
եւ օրհնեալ է պտուղ որոկայնի քոյ, Յիսուս:
Սըրբուհի Մարիամ, մայր Աստուծոյ,
բարեխօսեա վասն մեր մեղաւորացս,
այժըմ եւ ի ժամու մահուան մերոյ.
ամէն.

Transliteration + Learn with English

Ողջոյն քեզ Մարիամ, լի շնորհօք,
Voghjoyn k’ez Mariam, li shnorhok,
Hail to you, Mary, full of grace,

Տէր ընդ քեզ
T’er und k’ez
The Lord is with you.

Օրհնեալ ես դու ի կանայս,
Orhnyeal yes du i kanays,
Blessed are you among women,

եւ օրհնեալ է պտուղ որոկայնի քոյ, Յիսուս:
Yev orhnyeal e p’tugh orokayni k’oy, Yisus:
And blessed is the fruit of your womb, Jesus.

Սըրբուհի Մարիամ, մայր Աստուծոյ,
S’rbuhi Mariam, mayr Astvatsoy,
Holy Mary, Mother of God,

բարեխօսեա վասն մեր մեղաւորացս,
Barekhosea vasn mer mehavorats,
pray for us sinners,

այժըմ եւ ի ժամու մահուան մերոյ.
Ayzhm yev i zhamu mahavan meroy.
now and at the hour of our death.

ամէն.
Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.