Hail Holy Queen in Vietnamese | Lạy Nữ Vương – Tiếng Việt

Thông tin

Lời cầu nguyện “Salve Regina” (Kính chào Nữ Vương Thánh) là một lời cầu nguyện truyền thống của Công giáo, tôn vinh Đức Mẹ Maria như là Mẹ của Lòng Thương Xót và Nữ Vương của Thiên Đàng. Được cho là bắt nguồn từ thế kỷ 11, lời cầu nguyện này được cho là do Hermann của Reichenau, một tu sĩ và học giả người Đức, sáng tác. Lời cầu nguyện này có ý nghĩa quan trọng trong lòng sùng đạo Công giáo, thể hiện niềm tin vào sự cầu bầu của Đức Mẹ và vai trò từ bi của Mẹ như một người bảo vệ nhân loại. Lời cầu nguyện này được sử dụng rộng rãi trong các buổi lễ và cầu nguyện cá nhân, thường được đọc ở cuối chuỗi Mân Côi và trong Liturgy của Các Giờ, đặc biệt là trong lời cầu nguyện buổi tối gọi là Compline. Lời mời gọi đầy thơ mộng của Đức Mẹ như là nguồn an ủi và hy vọng cho các Kitô hữu đã làm cho nó trở thành nền tảng của sự sùng đạo Maria suốt nhiều thế kỷ.

Hail Holy Queen (Salve Regina)

Lạy Nữ Vương Mẹ nhân lành
làm cho chúng con được sống, được vui, được cậy.
Thân lạy Mẹ,
chúng con, con cháu Evà
ở chốn khách đầy, kêu đến cùng Bà;
Chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khấn Bà thương.
Hỡi ôi! Bà là Chủ bầu chúng con, xin ghé mắt thương xem chúng con.
Đến sau khỏi đày, xin cho chúng con được thấy Đức Chúa Giêsu,
Con lòng Bà gồm phúc lạ.
Ôi khoan thay, nhân thay, dịu thay, Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen.

Learn with English

Lạy Nữ Vương Mẹ nhân lành
Hail, Holy Queen, Mother of mercy,

làm cho chúng con được sống, được vui, được cậy.
our life, our sweetness, and our hope.

Thân lạy Mẹ,
To thee do we cry,

chúng con, con cháu Evà
poor banished children of Eve,

ở chốn khách đầy, kêu đến cùng Bà;
To thee do we send up our sighs,

Chúng con ở nơi khóc lóc than thở kêu khấn Bà thương.
mourning and weeping in this valley of tears.

Hỡi ôi! Bà là Chủ bầu chúng con, xin ghé mắt thương xem chúng con.
Turn then, most gracious advocate, thine eyes of mercy toward us,

Đến sau khỏi đày, xin cho chúng con được thấy Đức Chúa Giêsu,
After our exile, let us see Jesus,

Con lòng Bà gồm phúc lạ.
Your child is a wonderful blessing.

Ôi khoan thay, nhân thay, dịu thay, Thánh Maria trọn đời đồng trinh. Amen.
O merciful, O loving, O sweet, Holy Mary ever virgin. Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.