Hail Holy Queen in Tagalog | Aba Po, Santa Mariang Hari
Impormasyon
Ang “Salve Regina” (Hail Holy Queen) ay isang tradisyunal na dasal ng Katoliko na nagbibigay galang kay Birheng Maria bilang Ina ng Awa at Reyna ng Langit. Pinaniniwalaang nagmula ito noong ika-11 siglo at iniuugnay kay Hermann ng Reichenau, isang mongheng Aleman at teologo. Ang dasal na ito ay may malaking kahalagahan sa debosyong Katoliko, ipinapahayag nito ang pagtitiwala sa pagdinig ni Maria at ang kanyang mapagkalingang papel bilang tagapagtanggol ng sangkatauhan. Malawakang ginagamit sa mga liturhikong at pribadong dasal, ito ay madalas na binibigkas sa pagtatapos ng Rosaryo at sa Liturhiya ng mga Oras, partikular na sa gabi sa dasal na kilala bilang Compline. Ang makataing pag-aanyaya kay Maria bilang pinagmumulan ng aliw at pag-asa para sa mga Kristiyano ay ginawang isang batayan ng debosyong Maria sa buong mga siglo.
Hail Holy Queen (Salve Regina)
Aba po, Santa Mariang Harì, Iná ng Awà,
ikaw ang kabuhayan at katamisan;
aba, pinananaligan ka namin.
Ikaw ang tinatawag namin,
pinapanaw ng taong anak ni Eba.
Ikaw rin ang pinagbúbuntuhang-hiningá namin
ng aming pagtangis dito sa lupang bayang kahapis-hapis.
Ay! Abá pintakasi ka namin,
ilingón mo sa amin ang mga matá mong maawaín,
at saká kung matapos yaríng pagpanaw sa amin,
ipakità mo sa amin ang iyóng Anak na si Hesús.
Santa María, Iná ng Diyos,
maawaín at maalám at matamís na Birhen.
Ipanalangin mo kami, O santang Ina ng Diyos.
Nang kami’y makinabang sa mga pangako ni Jesu-cristong aming Panginoon.
Learn with English
Aba po, Santa Mariang Harì, Iná ng Awà,
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
ikaw ang kabuhayan at katamisan;
our life, our sweetness,
aba, pinananaligan ka namin.
and our hope,
Ikaw ang tinatawag namin,
To thee do we cry,
pinapanaw ng taong anak ni Eba.
poor banished children of Eve.
Ikaw rin ang pinagbúbuntuhang-hiningá namin
To thee do we send up our sighs,
ng aming pagtangis dito sa lupang bayang kahapis-hapis.
mourning and weeping in this valley of tears.
Ay! Abá pintakasi ka namin,
Turn then, most gracious advocate,
ilingón mo sa amin ang mga matá mong maawaín,
thine eyes of mercy toward us,
at saká kung matapos yaríng pagpanaw sa amin,
and after this, our exile,
ipakità mo sa amin ang iyóng Anak na si Hesús.
show unto us the blessed fruit of thy womb, Jesus.
Santa María, Iná ng Diyos,
O clement, O loving,
maawaín at maalám at matamís na Birhen.
O sweet Virgin Mary.
Ipanalangin mo kami, O santang Ina ng Diyos.
Pray for us, O Holy Mother of God,
Nang kami’y makinabang sa mga pangako ni Jesu-cristong aming Panginoon.
that we may be made worthy of the promises of Christ.
We receive commissions for purchases made through links in this page.