Hail Holy Queen in Croatian | Zdravo Kraljice – Hrvatski

Informacija

“Zdravo Kraljice” (Salve Regina) tradicionalna je katolička molitva koja časti Djevicu Mariju kao Majku Milosrđa i Kraljicu Neba. Vjeruje se da potječe iz 11. stoljeća, a pripisuje se Hermannu od Reichenaua, njemačkom redovniku i teologu. Ova molitva ima veliko značenje u katoličkoj pobožnosti, izražavajući povjerenje u Marijin zagovor i njezinu suosjećajnu ulogu zagovornice čovječanstva. Široko se koristi u liturgijskim i privatnim molitvama te se često moli na kraju krunice i tijekom Časoslova, osobito u večernjoj molitvi poznatoj kao Povečerje. Njezino poetsko prizivanje Marije kao izvora utjehe i nade za kršćane učinilo ju je temeljem marijanske pobožnosti kroz stoljeća.

Zdravo Kraljice (Salve Regina)

Zdravo, Kraljice, majko milosrđa,
živote, slasti i ufanje naše zdravo.
K tebi vapijemo prognani sinovi Evini.
K tebi uzdišemo tugujući i plačući
u ovoj suznoj dolini.

Svrni, dakle, odvjetnice naša,
one svoje milostive oči na nas
te nam poslije ovoga progona pokaži Isusa,
blagoslovljeni plod utrobe svoje.

O blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo.

Learn with English

Zdravo, Kraljice, majko milosrđa,
Hail, Holy Queen, Mother of Mercy,
živote, slasti i ufanje naše zdravo.
our life, our sweetness, and our hope, hail.
K tebi vapijemo prognani sinovi Evini.
To you do we cry, poor banished children of Eve;
K tebi uzdišemo tugujući i plačući
to you do we send up our sighs, mourning and weeping
u ovoj suznoj dolini.
in this vale of tears.

Svrni, dakle, odvjetnice naša,
Turn then, most gracious advocate,
one svoje milostive oči na nas
your eyes of mercy toward us,
te nam poslije ovoga progona pokaži Isusa,
and after this, our exile, show unto us Jesus,
blagoslovljeni plod utrobe svoje.
the blessed fruit of your womb.

O blaga, o mila, o slatka Djevice Marijo.
O clement, O loving, O sweet Virgin Mary.

We receive commissions for purchases made through links in this page.