Glory Be in Yoruba | Ìyìn Ọba

Alaye
Gbogbo Ọlá” ìbáṣepọ, tí a tún mọ̀ sí “Doxology,” jẹ́ orin kékèké ṣùgbọ́n tó jinlẹ̀ ti ìyìn sí Ẹgbẹ́ Mẹ́ta Mímọ́, tí a maa ń lo ní ẹsẹ̀ ìjọsìn Kristẹni. Àwọn ìtàn rẹ̀ lè wọ́le sẹ́yìn sí ìjọ Kristẹni àkọ́kọ́, níbi tí a ti lo í nínú ìjọsìn àti àdúrà láti yìn Ọlọhun. Ìbáṣepọ yìí n ṣàfihàn ìbáwọ́ àti ìmúlòyé ti irú àìlera Ọlọhun, nífọwọ́ra Ọlá Rẹ̀ “ní báyìí àti titi laelae.” Ó ṣe pataki ní àdúrà ẹni kọọkan àti àdúrà àpapọ̀, tí a sábà máa ń kà ní ìparí psalms, ayẹyẹ liturjikal, àti àṣeyọrí míì, tí ń ràn wá létí pé Ọlá Ọlọhun jẹ́ àkópọ̀ nínú ayé àwọn onígbàgbọ́. Ibi tó pọ̀ sí i lórí àdúrà àwọn ẹ̀ka Kristẹni oriṣiriṣi fi hàn pé ó jẹ́ pataki tó pé ní ẹ̀sìn.
Ìyìn Ọba
Olorun ni baba, ati Omo, ati Ẹmi Mimọ.
Bí ó ti wà ní ìbẹ̀rẹ̀, bẹ́ẹ̀ ni báyìí, àti àkókò gbogbo,
sí gbogbo àkókò.
Àmín.
Learn with English
Olorun ni baba, ati Omo, ati Ẹmi Mimọ.
Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.
Bí ó ti wà ní ìbẹ̀rẹ̀, bẹ́ẹ̀ ni báyìí, àti àkókò gbogbo,
As it was in the beginning, is now, and ever shall be,
sí gbogbo àkókò.
world without end.
Àmín.
Amen.