Glory Be in Hebrew | עברית – תפילת הכבוד

מֵידָע

תפילת “הכבוד”, המכונה גם “דוקסולוגיה”, היא המנון קצר אך עמוק לשבח השילוש הקדוש, המשמשת באופן מסורתי בליטורגיה הנוצרית. מקורותיה נעוצים בכנסייה הנוצרית הקדומה, שם השתמשו בה בפולחן ותפילה להלל את אלוהים. התפילה מבטאת יראה והכרה בטבעו הנצחי של אלוהים, ומאשרת את כבודו “עכשיו ולעד”. היא משמעותית הן בתפילות אישיות והן בתפילות קהילתיות, ונאמרת לעיתים קרובות בסוף תהילים, חגיגות ליטורגיות ומגוון תפילות, ומשמשת תזכורת למרכזיות כבודו של אלוהים בחיי המאמינים. השימוש הנרחב שלה בקרב זרמים נוצריים שונים מדגיש את חשיבותה המתמשכת בפולחן הדתי.

תפילת הכבוד

כבוד לאב, ולבן, ולרוח הקודש,
כמו שהיה בראשית, גם עכשיו, ולעולמי עולמים.
אמן.

Transliteration + Learn with English

כבוד לאב, ולבן, ולרוח הקודש
(Kavod la-Av, u’la-Ben, u’la-Ruach ha’Kodesh)
(Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit)

כמו שהיה בראשית, גם עכשיו
(K’mo she-haya ba’reshit, gam achshav)
(As it was in the beginning, now)

ולעולמי עולמים.
(U’le’olmei olamim.)
(and forever and ever.)

אמן.
(Amen.)
(Amen.)