Glory Be in Chinese | 聖三光榮經 – 中文

信息

“光荣归于”祷告,也被称为“颂赞”,是一首简短而深刻的赞美圣三的颂歌,传统上用于基督教礼仪中。它的起源可以追溯到早期的基督教会,当时它被用来在崇拜和祷告中荣耀上帝。这段祷告表达了对上帝永恒本质的尊敬和认可,肯定了祂“现在和永远”的荣耀。它在个人和集体祷告中都具有重要意义,常在诗篇、礼仪庆典和各种奉献的末尾诵读,提醒信徒上帝荣耀在他们生命中的中心地位。它在各种基督教宗派中的广泛使用突显了它在礼拜实践中的持久重要性。

聖三光榮經

願光榮歸於父、及子、及聖神。起初如何,今日亦然,直到永遠。阿門。

Transliteration + Learn with English

願光榮歸於父、及子、及聖神。
(Yuàn guāngróng guī yú fù, jí zǐ, jí shèngshén.)
(Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit.)

起初如何,今日亦然,直到永遠。
(Qǐchū rúhé, jīnrì yìrán, zhídào yǒngyuǎn.)
(As it was in the beginning, is now, and ever shall be, world without end.)

阿門。
(Āmén.)
(Amen.)