Glory Be in Syriac / Aramaic | ܫܘܒܚܐ

ܡܘܕܥܬܐ
ܬܨܠܘܬܐ “ܫܘܒܚܐ ܠܐܒܐ”، ܕܡܬܘܕܥܐ ܓܝܪ “ܕܘܩܣܘܠܘܓܝܐ”، ܗܝ ܫܘܒܚܐ ܩܫܝܐ ܘܥܩܡܬܐ ܠܬܠܝܬܐ ܩܕܝܫܬܐ، ܡܫܬܡܫܐ ܡܢܟܦܢܐ ܒܠܝܛܘܪܓܝܐ ܢܘܩܪܬܐ. ܫܘܪܫܐܘܗܝ ܕܫܠܐܗ ܒܝܬ ܥܕܬܐ ܟܘܗܢܬܐ ܩܕܡܝܬܐ، ܐܬܐ ܡܢ ܡܫܬܝܚܘܬܐ ܘܨܠܘܬܐ ܕܐܬܬܪܝܢ ܐܠܗܐ. ܐܝܟ ܗܘܝ ܒܪܝܫܝܬܐ، ܐܝܟ ܕܟܝܢ ܘܠܥܠܡܝܢ. ܗܝ ܫܝܡܐ ܒܪܘܓܙܘܬܐ ܘܬܘܕܝܬܐ ܕܠܐܗܐ ܐܠܗܐ. ܫܘܒܚܐ ܠܥܠܡܝܢ ܕܠܐܗܐ ܒܝܬ ܥܕܬܐ. ܐܡܝܢ.
ܫܘܒܚܐ
ܫܘܒܚܐ ܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
ܐܝܟ ܗܘܐ ܒܪܫܝܬܐ ܘܗܫܐ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
ܐܡܝܢ.
Transliteration + Learn with English
ܫܘܒܚܐ ܠܐܒܐ ܘܠܒܪܐ ܘܠܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
(Shubḥā lā-Awā wal-B’rā wal-Ruḥā d’Qudshā)
(Glory be to the Father, and to the Son, and to the Holy Spirit)
ܐܝܟ ܗܘܐ ܒܪܫܝܬܐ ܘܗܫܐ ܘܠܥܠܡ ܥܠܡܝܢ
(Eyk hūwā b’reshītā, w’hashtā w’l-‘ālam ‘ālmin)
(As it was in the beginning, now, and forever and ever)
ܐܡܝܢ.
(Amīn.)
(Amen.)