Apostles’ Creed in Macedonian | Апостолски символ на верата – Македонски

информации
Апостолскиот Символ на верата е изјава на верата која датира од раната христијанска црква и традиционално се припишува на учењата на апостолите. Се појавила како одговор на еретички учења и како средство за разјаснување на основните христијански верувања во првите векови на христијанството, особено во вториот век. Овој символ на верата ги изразува основните доктрини, како што е верувањето во Светото Тројство – Отецот, Синот и Светиот Дух – и го нагласува животот, смртта, воскресението и вознесението на Исус Христос. Неговото значење лежи во неговата улога како обединувачка декларација на верата меѓу христијаните, служи за поучување на верниците и потврдување на суштинските принципи на христијанството меѓу различни деноминации. Денес, Апостолскиот Символ на верата е често рецитиран во многу литургиски цркви за време на богослужби, крштевки и миропомазанија, симболизирајќи заедничка посветеност кон основните верувања на верата и зајакнување на чувството на заедништво меѓу верниците.
Апостолски символ на верата
Верувам во Бог, Отецот Вседржател,
создавател на небото и земјата.
Верувам во Исус Христос, неговиот един Син, нашиот Господ.
Кој беше зачнат од моќта на Светиот Дух
и роден од девицата Марија.
Страдаше во времето на Понтиј Пилат,
беше распнат, почина и беше погребан.
Се спушти долу кај мртвите.
На третиот ден воскресна.
Се вознесе во небесата,
и седи оддесно на Отецот.
Тој ќе дојди повторно да ги суди живите и мртвите.
Верувам во Светиот Дух,
светата соборна Црква,
причест на светците,
простување на гревовите,
воскресение на телото,
и живот вечен.
Амин.
Transliteration + Learn with English
Верувам во Бог, Отецот Вседржател,
Veruvam vo Bog, Otetsot Vsedrzhatel,
I believe in God, the Father Almighty,
создавател на небото и земјата.
sozdavatel na neboto i zemjata.
creator of heaven and earth.
Верувам во Исус Христос, неговиот един Син, нашиот Господ.
Veruvam vo Isus Hristos, negoviot edin Sin, nasiot Gospod.
I believe in Jesus Christ, his only Son, our Lord.
Кој беше зачнат од моќта на Светиот Дух
Koj beshe zachnat od mokta na Svetiot Duh
Who was conceived by the power of the Holy Spirit
и роден од девицата Марија.
i roden od devicata Marija.
and born of the Virgin Mary.
Страдаше во времето на Понтиј Пилат,
Stradashe vo vremeto na Pontij Pilat,
Suffered under Pontius Pilate,
беше распнат, почина и беше погребан.
beshe raspnat, pochina i beshe pogreban.
was crucified, died, and was buried.
Се спушти долу кај мртвите.
Se spushti dolu kaj mrtvite.
He descended to the dead.
На третиот ден воскресна.
Na tretiot den voskresna.
On the third day he rose again.
Се вознесе во небесата,
Se vozneshe vo nebesata,
He ascended into heaven,
и седи оддесно на Отецот.
i sedi oddesno na Otetsot.
and is seated at the right hand of the Father.
Тој ќе дојди повторно да ги суди живите и мртвите.
Toj ke dojdi povtorno da gi sudi zhivite i mrtvite.
He will come again to judge the living and the dead.
Верувам во Светиот Дух,
Veruvam vo Svetiot Duh,
I believe in the Holy Spirit,
светата соборна Црква,
svetata soborna Crkva,
the holy catholic Church,
причест на светците,
prichest na svetcite,
the communion of saints,
простување на гревовите,
prostuvanje na grehovite,
the forgiveness of sins,
воскресение на телото,
voskresenie na teloto,
the resurrection of the body,
и живот вечен.
i zhivot vechen.
and the life everlasting.
Амин.
Amin.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.