Apostles’ Creed in Lithuanian | Apaštalų Tikėjimo Išpažinimas – Lietuvių

Informacija
Apaštalų tikėjimo išpažinimas yra tikėjimo pareiškimas, kuris siekia ankstyvosios krikščionybės laikus ir tradiciškai priskiriamas apaštalų mokymams. Jis atsirado kaip atsakas į erezines mokymas ir priemonė, siekiant išaiškinti pagrindinius krikščioniškus įsitikinimus ankstyvaisiais krikščionybės amžiais, ypač II amžiuje. Išpažinimas formuluoja pagrindines doktrinas, tokias kaip tikėjimas Trejybėje – Tėve, Sūnuje ir Šventojoje Dvasioje – ir pabrėžia Jėzaus Kristaus gyvenimą, mirtį, prisikėlimą ir įžengimą į dangų. Jo svarba slypi tame, kad jis tarnauja kaip tikinčiųjų vienijanti tikėjimo deklaracija, padedanti mokyti tikinčiuosius ir patvirtinti esmines krikščionybės dogmas įvairiose konfesijose. Šiandien Apaštalų tikėjimo išpažinimas dažnai sakomas daugelyje liturginių bažnyčių per pamaldas, krikštus ir patvirtinimus, simbolizuojantis bendrą įsipareigojimą pagrindiniams tikėjimo įsitikinimams ir skatinantis bendruomeniškumo jausmą tarp susirinkusiųjų.
Apaštalų Tikėjimo Išpažinimas
Tikiu į Dievą Tėvą visagalį, dangaus ir žemės Sutvėrėją;
ir į Jėzų Kristų, vienatinį jo Sūnų, mūsų Viešpatį,
kuris prasidėjo iš Šventosios Dvasios,
gimė iš Mergelės Marijos,
kentėjo prie Poncijaus Piloto,
buvo prikaltas prie kryžiaus,
numiręs ir palaidotas;
nužengė į pragarus;
trečiąją dieną kėlėsi iš numirusių;
įžengė į dangų,
sėdi visagalio Dievo Tėvo dešinėje,
iš ten ateis gyvųjų ir mirusiųjų teisti.
Tikiu Šventąją Dvasią,
šventąją visuotinę Bažnyčią,
šventųjų bendravimą,
nuodėmių atleidimą,
kūno iš numirusių prisikėlimą
ir amžinąjį gyvenimą.
Amen.
Learn with English
Tikiu į Dievą Tėvą visagalį, dangaus ir žemės Sutvėrėją;
I believe in God the Father almighty, Creator of heaven and earth;
ir į Jėzų Kristų, vienatinį jo Sūnų, mūsų Viešpatį,
and to Jesus Christ, his only Son, our Lord,
kuris prasidėjo iš Šventosios Dvasios,
which began with the Holy Spirit,
gimė iš Mergelės Marijos,
born of the Virgin Mary,
kentėjo prie Poncijaus Piloto,
suffered under Pontius Pilate,
buvo prikaltas prie kryžiaus,
was nailed to the cross
numiręs ir palaidotas;
dead and buried;
nužengė į pragarus;
descended into the hells;
trečiąją dieną kėlėsi iš numirusių;
rose from the dead on the third day;
įžengė į dangų,
ascended to heaven
sėdi visagalio Dievo Tėvo dešinėje,
seated at the right hand of God the Father almighty,
iš ten ateis gyvųjų ir mirusiųjų teisti.
from there he will come to judge the living and the dead.
Tikiu Šventąją Dvasią,
I believe in the Holy Spirit,
šventąją visuotinę Bažnyčią,
the holy universal Church,
šventųjų bendravimą,
communion of saints,
nuodėmių atleidimą,
forgiveness of sins
kūno iš numirusių prisikėlimą
the resurrection of the body from the dead
ir amžinąjį gyvenimą.
and eternal life.
Amen.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.