Apostles’ Creed in Greek | Το Σύμβολο των Αποστόλων – ελληνικά

Πληροφορίες

Το Σύμβολο των Αποστόλων είναι μια δήλωση πίστης που χρονολογείται στην πρώιμη χριστιανική εκκλησία, παραδοσιακά αποδίδεται στις διδασκαλίες των αποστόλων. Εμφανίστηκε ως απάντηση σε αιρετικές διδασκαλίες και ως μέσο για την διευκρίνιση των βασικών χριστιανικών πεποιθήσεων κατά τους πρώτους αιώνες του χριστιανισμού, ιδιαίτερα από τον δεύτερο αιώνα. Το σύμβολο εκφράζει θεμελιώδεις δοξασίες, όπως η πίστη στην Τριάδα—Πατέρας, Υιός και Άγιο Πνεύμα—και τονίζει τη ζωή, τον θάνατο, την ανάσταση και την ανάληψη του Ιησού Χριστού. Η σημασία του έγκειται στον ρόλο του ως μια ενωτική δήλωση πίστης μεταξύ των χριστιανών, υπηρετώντας για να διδάξει τους πιστούς και να επιβεβαιώσει τα ουσιώδη δόγματα του χριστιανισμού σε διάφορες δοξασίες. Σήμερα, το Σύμβολο των Αποστόλων αναγιγνώσκεται συνήθως σε πολλές λειτουργικές εκκλησίες κατά τη διάρκεια των λατρευτικών υπηρεσιών, των βαπτίσεων και των επιβεβαιώσεων, συμβολίζοντας μια κοινή δέσμευση προς τις βασικές πεποιθήσεις της πίστης και ενισχύοντας μια αίσθηση κοινότητας μεταξύ των εκκλησιαστών.

Το Σύμβολο των Αποστόλων
(To Sýmbolo ton Apóstolon)

Πιστεύω εἰς θεòν πατέρα, παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς.

Καὶ (εἰς) Ἰησοῦν Χριστòν, υἱὸν αὐτοῦ τòν μονογενῆ, τòν κύριον ἡμῶν, τòν συλληφθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου, γεννηθέντα ἐκ Μαρίας τῆς παρθένου, παθόντα ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου, σταυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα, κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα, τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστάντα ἀπò τῶν νεκρῶν, ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς, καθεζόμενον ἐν δεξιᾷ θεοῦ πατρὸς παντοδυνάμου, ἐκεῖθεν ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς.

Πιστεύω εἰς τò πνεῦμα τò ἅγιον, ἁγίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν, ἁγίων κοινωνίαν, ἄφεσιν ἁμαρτιῶν, σαρκὸς ἀνάστασιν, ζωὴν αἰώνιον.

Ἀμήν.

Transliteration + Learn with English

Πιστεύω εἰς θεòν πατέρα, παντοκράτορα, ποιητὴν οὐρανοῦ καὶ γῆς.
Pisteúō eis Theón patéra, pantokrátora, poiētēn ouranoû kaì gēs.

I believe in God the Father almighty, Creator of heaven and earth.

Καὶ (εἰς) Ἰησοῦν Χριστòν, υἱὸν αὐτοῦ τòν μονογενῆ, τòν κύριον ἡμῶν,
Kaì (eis) Iēsoun Christòn, huión autou tòn monogenḗ, tòn kýrion hēmōn,

And in Jesus Christ, His only Son, our Lord,

τòν συλληφθέντα ἐκ πνεύματος ἁγίου,
tòn synlēfthéna ek pneúmatos hagiou,

who was conceived by the Holy Spirit,

γεννηθέντα ἐκ Μαρίας τῆς παρθένου,
gennēthéna ek Marías tēs parthénou,

born of the Virgin Mary,

παθόντα ἐπὶ Ποντίου Πιλάτου,
pathónta epì Pontíou Pilátou,

suffered under Pontius Pilate,

σταυρωθέντα, θανόντα, καὶ ταφέντα,
staurophthéna, thanónta, kaì taféna,

was crucified, died, and was buried;

κατελθόντα εἰς τὰ κατώτατα,
katelthónta eis tà katótata,

He descended to the dead;

τῇ τρίτῃ ἡμέρᾳ ἀναστάντα ἀπò τῶν νεκρῶν,
tēi trítēi hēmérāi anastánta apò tôn nekrôn,

on the third day He rose again from the dead;

ἀνελθόντα εἰς τοὺς οὐρανούς,
anelhónta eis toùs ouranoùs,

He ascended into heaven,

καθεζόμενον ἐν δεξιᾷ θεοῦ πατρὸς παντοδυνάμου,
kathezómenon en dexiā́ Theoû patròs pantodynámou,

and is seated at the right hand of God the Father almighty;

ἐκεῖθεν ἐρχόμενον κρῖναι ζῶντας καὶ νεκρούς.
ekeíthen erchómenon krînai zōntas kaì nekrούς.

from there He will come to judge the living and the dead.

Πιστεύω εἰς τò πνεῦμα τò ἅγιον,
Pisteúō eis tò pneûma tò hágion,

I believe in the Holy Spirit.

ἁγίαν καθολικὴν ἐκκλησίαν,
hagían katholikēn ekklēsían,

In the holy Catholic Church,

ἁγίων κοινωνίαν,
hagíōn koinōnían,

the communion of saints,

ἄφεσιν ἁμαρτιῶν,
áphesin hamartión,

the forgiveness of sins,

σαρκὸς ἀνάστασιν,
sarkòs anástasin,

the resurrection of the body,

ζωὴν αἰώνιον.
zōēn aiṓnion.

and life everlasting.

Ἀμήν.
Amēn.

Amen.

We receive commissions for purchases made through links in this page.