Apostles’ Creed in German | Apostel Glaubensbekenntnis – Deutsch

Information
Das Apostolische Glaubensbekenntnis ist eine Glaubensbekundung, die auf die frühe christliche Kirche zurückgeht und traditionell den Lehren der Apostel zugeschrieben wird. Es entstand als Reaktion auf häretische Lehren und als Mittel zur Klärung grundlegender christlicher Überzeugungen während der frühen Jahrhunderte des Christentums, insbesondere im zweiten Jahrhundert. Das Glaubensbekenntnis formuliert grundlegende Doktrinen, wie den Glauben an die Dreifaltigkeit—Vater, Sohn und Heiliger Geist—und betont das Leben, den Tod, die Auferstehung und die Himmelfahrt von Jesus Christus. Seine Bedeutung liegt in seiner Rolle als vereinigende Glaubensdeklaration unter den Christen, die dazu dient, Gläubige zu unterrichten und wesentliche Grundsätze des Christentums über verschiedene Konfessionen hinweg zu bekräftigen. Heute wird das Apostolische Glaubensbekenntnis häufig in vielen liturgischen Kirchen während der Gottesdienste, Taufen und Konfirmationen gesprochen, was ein gemeinsames Engagement für die zentralen Glaubensüberzeugungen symbolisiert und ein Gefühl der Gemeinschaft unter den Gläubigen fördert.
Apostel Glaubensbekenntnis
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde,
und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unsern Herrn,
empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in
den Himmel;
er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;
von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.
Ich glaube an den Heiligen Geist,
die heilige katholische Kirche,
Gemeinschaft der Heiligen,
Vergebung der Sünden,
Auferstehung der Toten und das ewige Leben.
Amen.
Learn with English
Ich glaube an Gott, den Vater, den Allmächtigen, den Schöpfer des Himmels und der Erde,
I believe in God, the Father almighty, Creator of heaven and earth,
und an Jesus Christus, seinen eingeborenen Sohn, unseren Herrn,
and in Jesus Christ, His only Son, our Lord,
empfangen durch den Heiligen Geist, geboren von der Jungfrau Maria, gelitten unter Pontius Pilatus,
who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary, suffered under Pontius Pilate,
gekreuzigt, gestorben und begraben,
was crucified, died, and was buried;
hinabgestiegen in das Reich des Todes, am dritten Tage auferstanden von den Toten, aufgefahren in
He descended to the dead; on the third day He rose again from the dead;
den Himmel;
He ascended into heaven;
er sitzt zur Rechten Gottes, des allmächtigen Vaters;
He is seated at the right hand of God the Father almighty;
von dort wird er kommen, zu richten die Lebenden und die Toten.
from there He will come to judge the living and the dead.
Ich glaube an den Heiligen Geist,
I believe in the Holy Spirit,
die heilige katholische Kirche,
the holy Catholic Church,
Gemeinschaft der Heiligen,
the communion of saints,
Vergebung der Sünden,
the forgiveness of sins,
Auferstehung der Toten und das ewige Leben.
the resurrection of the body, and life everlasting.
Amen.
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.
