Apostles’ Creed in Syriac / Aramaic | ܡܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܠܝܚܐ

ܡܘܕܥܬܐ
ܫܡܥܬܐ ܕܐܦܘܣܛܘܠ̈ܐ ܗܝ ܡܠܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܡܬܩܪܒܐ ܠܥܕܬܐ ܕܟܪܣܛܝ̈ܢܐ ܩܕܡܝܬܐ، ܘܕܡܬܗܝܡܢܐ ܠܬܘܪ̈ܥܢܐ ܕܐܦܘܣܛܘܠ̈ܐ. ܗܝ ܢܦܩܬ ܐܠ ܐܣܘܬܐ ܕܡܠܦ̈ܢܘܬܐ ܕܡܪ̈ܛܘܛܐ ܘܗܘܐ ܡܚܘܬܐ ܠܚܘܝܕܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܕܩܪܝ̈ܣܛܝ̈ܢܐ ܒܫܢ̈ܬܐ ܩܕܡܝ̈ܬܐ ܕܩܪܣܛܝ̈ܢܘܬܐ، ܒܪܝܫܐ ܒܫܢܬܐ ܬܢܝܢܝܬܐ. ܫܡܥܬܐ ܕܐܦܘܣܛܘܠ̈ܐ ܡܬܚܘܝܕܐ ܡܠܦ̈ܢܐ ܕܝܘܬܪܢܝܘܬܐ ܟܝܢܝ̈ܬܐ، ܐܝܟ ܗܝܡܢܘܬܐ ܒܬܠܝܬܝܘܬܐ – ܐܒܐ، ܒܪܐ، ܘܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ – ܘܡܪܥܝܐ ܠܚܝܐ، ܡܘܬܐ، ܩܝܡܬܐ، ܘܣܠܘܩܐ ܕܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ. ܚܫܝܘܬܗ ܗܝ ܒܡܬܘܡܐ ܕܡܢܝܬܐ ܕܗܝܡܢܘܬܐ ܒܝܢ ܟܪ̈ܣܛܝ̈ܢܐ، ܡܫܡܫܬܐ ܠܡܠܦܢܘܬܐ ܕܡܗܝܡܢ̈ܐ ܘܠܫܪܝܘܬܐ ܕܣܝܡ̈ܬܐ ܕܩܪܣܛܝ̈ܢܘܬܐ ܒܝܢ ܥܝܕ̈ܐ ܡܫܬܢ̈ܝܬܐ. ܗܫܐ ܫܡܥܬܐ ܕܐܦܘܣܛܘܠ̈ܐ ܡܬܩܪܝܐ ܠܥܠܢܐ ܒܣܓܝ̈ܐ ܡܛܠ̈ܘܢܝ̈ܐ ܕܐܝܟܠ̈ܣܝ̈ܐ ܒܫܥ̈ܐ ܕܦܠܚܬܐ، ܒܡܥܡܘܕܝ̈ܐ، ܘܒܬܫܡܝ̈ܬܐ، ܡܫܡܫܬܐ ܟܐܬܝܩܐ ܕܫܘܬܦܘܬܐ ܠܗܝܡܢܘܬܐ ܘܡܫܬܘܥܬܐ ܠܚܫܐ ܕܥܡܐ ܒܝܢ ܥܡܐ ܕܐܘܪ̈ܚܝܐ.
ܡܗܝܡܢܘܬܐ ܕܫܠܝܚܐ
ܐܢܐ ܡܬܗܝܡܢ ܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܟܠܝܢܐ ܒܪܐܢܐ ܕܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ
ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܝܗܝܕܝܐ ܕܐܠܗܐ ܡܪܢܐ
ܕܐܬܐܠܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܠܕ ܡܢ ܡܪܝܡ ܒܬܘܠܬܐ
ܘܐܬܬܠܐ ܬܚܘܬ ܦܝܠܛܘܣ ܘܐܬܨܠܝܒ ܘܐܬܩܒܪ
ܘܢܚ ܠܬܗܘܡܐ
ܘܢܩܡ ܡܢ ܡܝܬܐ ܒܝܘܡܐ ܬܠܝܬܝܐ
ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܟܠܝܢܐ
ܘܢܬܐ ܕܢܕܝܢ ܚܝܐ ܘܡܝܬܐ
ܐܢܐ ܡܬܗܝܡܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
ܘܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ
ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ
ܘܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ
ܘܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ
ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ
ܐܡܝܢ
Transliteration + Learn with English
ܐܢܐ ܡܬܗܝܡܢ ܒܐܠܗܐ ܐܒܐ ܟܠܝܢܐ ܒܪܐܢܐ ܕܫܡܝܐ ܘܐܪܥܐ
Ana methaymen b’Alaha Aba Qlina, bara’na d’shmaya w’ara
I believe in God the Father Almighty, creator of heaven and earth,
ܘܒܝܫܘܥ ܡܫܝܚܐ ܒܪܗ ܝܗܝܕܝܐ ܕܐܠܗܐ ܡܪܢܐ
W’b’Yeshua Mshikha, brayh yehidoya d’Alaha, moran
And in Jesus Christ, His only Son, our Lord,
ܕܐܬܐܠܕ ܡܢ ܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ ܘܐܬܠܕ ܡܢ ܡܪܝܡ ܒܬܘܠܬܐ
D’ethaled min Ruha d’Qudsha, w’ethaled min Maryam b’tulta
Who was conceived by the Holy Spirit, born of the Virgin Mary,
ܘܐܬܬܠܐ ܬܚܘܬ ܦܝܠܛܘܣ ܦܝܠܛܘܣ ܦܝܠܛܘܣ ܘܐܬܨܠܝܒ ܘܐܬܩܒܪ
W’ettl’a t’hot Pilatos Piylatos, w’etslib w’ethqaber
Suffered under Pontius Pilate, was crucified, dead, and buried,
ܘܢܚ ܠܬܗܘܡܐ
W’nekh l’tihuma
He descended into hell,
ܘܢܩܡ ܡܢ ܡܝܬܐ ܒܝܘܡܐ ܬܠܝܬܝܐ
W’nqim min mytha b’yoma tlitaya
The third day He rose again from the dead,
ܘܤܠܩ ܠܫܡܝܐ ܘܝܬܒ ܥܠ ܝܡܝܢܐ ܕܐܠܗܐ ܐܒܐ ܟܠܝܢܐ
W’slaq l’shmaya, w’yeteb ‘al yamina d’Alaha Aba Qlina
He ascended into heaven and sits at the right hand of God the Father Almighty,
ܘܢܬܐ ܕܢܕܝܢ ܚܝܐ ܘܡܝܬܐ
W’nte d’ndan khaye w’maythe
From there He will come to judge the living and the dead.
ܐܢܐ ܡܬܗܝܡܢ ܒܪܘܚܐ ܕܩܘܕܫܐ
Ana methaymen b’Ruh d’Qudsha
I believe in the Holy Spirit,
ܘܥܕܬܐ ܩܕܝܫܬܐ
W’eedta qadisha
The holy Church,
ܘܫܘܬܦܘܬܐ ܕܩܕܝܫܐ
W’shutpoota d’qadishe
The communion of saints,
ܘܫܘܒܩܢܐ ܕܚܛܗܐ
W’shubqana d’khataye
The forgiveness of sins,
ܘܩܝܡܬܐ ܕܡܝܬܐ
W’qyamta d’maythe
The resurrection of the body,
ܘܚܝܐ ܕܠܥܠܡ
W’khaye d’l’alma
And life everlasting.
ܐܡܝܢ
Ameen
Amen.
We receive commissions for purchases made through links in this page.