Apostles’ Creed in Arabic | عربية – نشيد الرسل

معلومة
إن “نشيد الرسل” هو بيان للإيمان يعود إلى الكنيسة المسيحية المبكرة، ويُنسب تقليديًا إلى تعاليم الرسل. ظهر كاستجابة للتعاليم الهرطقية ووسيلة لتوضيح المعتقدات الأساسية في المسيحية خلال القرون الأولى، وخصوصًا في القرن الثاني. يُعبر هذا النشيد عن عقائد أساسية، مثل الإيمان بالثالوث—الأب، الابن، والروح القدس—ويؤكد على حياة وموت وقيامة وصعود يسوع المسيح. تكمن أهميته في دوره كإعلان موحد للإيمان بين المسيحيين، حيث يخدم لتعليم المؤمنين وتأكيد المبادئ الأساسية للمسيحية عبر الطوائف المتنوعة. اليوم، يُتلى “نشيد الرسل” عادة في العديد من الكنائس الليتورجية خلال خدمات العبادة، والمعموديات، والتأكيدات، مما يرمز إلى الالتزام المشترك بالمعتقدات الأساسية للإيمان ويعزز الإحساس بالمجتمع بين الأعضاء.
نشيد الرسل
أؤمن بالله الآب، القدير خالق السماء والأرض
أؤمن بيسوع المسيح، ابنه الوحيد، ربنا
الذي حُبل به بالروح القدس
ووُلد من مريم العذراء
وتألم في عهد بيلاطس البنطي، صُلب، ومات، ودُفن
ونزل إلى الهاوية
وفي اليوم الثالث قام من الأموات
وصعد إلى السماء
وجلس عن يمين الله الآب، القدير
ومن ثم يأتي ليدين الأحياء والأموات
وأؤمن بالروح القدس
والكنيسة الجامعة المقدسة
وشركة القديسين
وغفران الخطايا
وقيامة الأجساد
Transliteration + Learn with English
أؤمن بالله الآب، القدير خالق السماء والأرض
A’umin billahi al-ab, al-qadeer khaliq al-samā’ wa al-arḍ
I believe in God the Father, the Almighty, Creator of heaven and earth.
أؤمن بيسوع المسيح، ابنه الوحيد، ربنا
A’umin bi-Yasūʿ al-Masīḥ, ibnih al-wāḥid, Rabbunā
I believe in Jesus Christ, His only Son, our Lord.
الذي حُبل به بالروح القدس
Alladhī hu’bila bial-rūḥ al-quds
Who was conceived by the Holy Spirit.
ووُلد من مريم العذراء
Wa wulida min Maryam al-ʿAdhrā’
And born of the Virgin Mary.
وتألم في عهد بيلاطس البنطي، صُلب، ومات، ودُفن
Wa ta’allama fī ʿahd Baylāṭus al-Bonṭī, ṣuliba, wa māta, wa dufina
He suffered under Pontius Pilate, was crucified, died, and was buried.
ونزل إلى الهاوية
Wa nazala ilā al-hāwiya
He descended to the dead.
وفي اليوم الثالث قام من الأموات
Wa fī al-yawm al-thālith qāma min al-amwāt
On the third day, He rose again from the dead.
وصعد إلى السماء
Wa ṣaʿida ilā al-samā’
He ascended into heaven.
وجلس عن يمين الله الآب، القدير
Wa jalasa ʿan yamīn Allāh al-ab, al-qadeer
And sits at the right hand of God the Father, the Almighty.
ومن ثم يأتي ليدين الأحياء والأموات
Wa min thamma yā’tī liyadīna al-aḥyā’ wa al-amwāt
From there He will come to judge the living and the dead.
وأؤمن بالروح القدس
Wa a’umin bi-al-rūḥ al-quds
I believe in the Holy Spirit.
والكنيسة الجامعة المقدسة
Wa al-kanīsa al-jāmiʿa al-muqaddasa
The holy universal Church,
وشركة القديسين
Wa sharikat al-quddīsīn
The communion of saints,
وغفران الخطايا
Wa ghufrān al-khaṭāyā
The forgiveness of sins,
وقيامة الأجساد
Wa qayāmat al-ajdād
The resurrection of the body.
We receive commissions for purchases made through links in this page.