Act of Contrition in Chinese | 痛悔經 – 中文

信息
悔罪的祷告是基督教传统中的一种祈祷,特别是在罗马天主教中,旨在表达对罪的悔恨并寻求上帝的宽恕。它的起源可以追溯到早期教会,那时信徒们意识到在祈祷中忏悔的必要性。虽然具体的措辞有所演变,但其目的依然深深扎根于基督教教义中,强调悔恨(真诚的懊悔)作为与上帝和解的途径的重要性。该祈祷通常在忏悔圣事(告解)期间诵念,忏悔者向神父忏悔自己的罪行,表达悔恨,并请求宽恕。它也可以在个人祈祷中私下诵念,以寻求上帝的仁慈。悔罪的祷告具有重要的灵性意义,因为它体现了悔改的基本要素:承认自己的罪,感受真诚的悲伤,并承诺避免未来的罪。这个祈祷提醒信徒上帝的无限仁慈和追求圣洁的基督教责任。
痛悔經
我的天主,我的慈父,我犯罪得罪了你,很覺慚愧,也真心痛悔。因為我辜負了你的慈愛,妄用了你的恩寵。我今定心立志,特賴祢聖寵的幫助,以後再不敢得罪祢。求祢幫助我利用機會補償我所犯的過錯,並盡力躲避犯罪的機會。我的天主,求你垂憐我,寬赦我。阿們。
Transliteration + Learn with English
我的天主,我的慈父,我犯罪得罪了你,很覺慚愧,也真心痛悔。
Wǒ de tiānzhǔ, wǒ de cí fù, wǒ fànzuì dézuìle nǐ, hěn jué chán kuì, yě zhēn xīn tòng huǐ.
My God, my loving Father, I have sinned and offended You, and I feel very ashamed and sincerely repentant.
因為我辜負了你的慈愛,妄用了你的恩寵。
Yīnwèi wǒ gūfùle nǐ de cílái, wàng yòngle nǐ de ēnchǒng.
Because I have failed to appreciate Your love and have misused Your grace.
我今定心立志,特賴祢聖寵的幫助,以後再不敢得罪祢。
Wǒ jīn dìngxīn lìzhì, tè lài nǐ shèngchǒng de bāngzhù, yǐhòu zài bù gǎn dézuì nǐ.
I now resolve, with the help of Your holy grace, to never again dare to offend You.
求祢幫助我利用機會補償我所犯的過錯,並盡力躲避犯罪的機會。
Qiú nǐ bāngzhù wǒ lìyòng jīhuì bǔcháng wǒ suǒ fàn de guòcuò, bìng jìn lì duǒbì fànzuì de jīhuì.
I ask You to help me take the opportunity to make amends for my wrongs and to avoid the occasions of sin.
我的天主,求你垂憐我,寬赦我。
Wǒ de tiānzhǔ, qiú nǐ chuílián wǒ, kuānshè wǒ.
My God, have mercy on me and forgive me.
阿們。
Āmen.
Amen.