Act of Contrition in Bengali | অনুতাপ নিবেদন – বাংলা

তথ্য

The Act of Contrition is a prayer in Christian tradition, particularly within Roman Catholicism, used to express sorrow for sins and seek God’s forgiveness. Its origins trace back to the early Church, where the faithful recognized the need for repentance in prayer. While the exact wording has evolved, its purpose remains deeply rooted in Christian teachings on the importance of contrition (sincere remorse) as a path to reconciliation with God. The prayer is typically recited during the Sacrament of Penance (Confession), where the penitent confesses their sins to a priest, expresses remorse, and asks for absolution. It can also be said privately in personal prayers when seeking God’s mercy. The Act of Contrition holds significant spiritual importance as it embodies the essential elements of repentance: acknowledging one’s sins, feeling genuine sorrow, and committing to avoid future sin. This prayer reminds believers of God’s infinite mercy and the Christian responsibility to strive for holiness.

অনুতাপ নিবেদন (Anutāpa Nibēdana)

হে ঈশ্বর, আমি অনুতপ্ত হইয়া আমার সকল পাপের ক্ষমা প্রার্থনা করি, আমি পাপ ঘৃণা করি, কারণ তদ্বারা আমি স্বর্গসুখ বিরহিত ও তোমার চরম দণ্ডের যোগ্য হইয়াছি, বিশেষতঃ আমার প্রিয় ত্রাণকর্তার যাতনাভোগ ও মৃত্যুর কারণ হইয়াছি এবং তোমার ঐশ্বর্য তুচ্ছ করিয়াছি, আমি দৃঢ় সংকল্প করিতেছি যে, তোমার প্রসাদে তোমাকে আর অসন্তুষ্ট করিব না এবং পাপের সংস্পর্শ পরিহার করিব।

আমেন

Transliteration + Learn with English

হে ঈশ্বর, আমি অনুতপ্ত হইয়া আমার সকল পাপের ক্ষমা প্রার্থনা করি,
He Ishwar, ami anutopto hoya amar shokal paper khoma prarthona kori,
O God, I repent and ask for forgiveness for all my sins,

আমি পাপ ঘৃণা করি, কারণ তদ্বারা আমি স্বর্গসুখ বিরহিত ও তোমার চরম দণ্ডের যোগ্য হইয়াছি,
ami pap ghrina kori, karon tadbara ami sworgosukh birohito o tomar chorom dondere joggo hoyeachi,
I hate sin, because through it I have been deprived of heavenly happiness and made worthy of Your utmost punishment,

বিশেষতঃ আমার প্রিয় ত্রাণকর্তার যাতনাভোগ ও মৃত্যুর কারণ হইয়াছি এবং তোমার ঐশ্বর্য তুচ্ছ করিয়াছি,
biseshoto amar priya trankortar jatanabhog o mrityur karon hoyeachi ebong tomar oishworyo touchho koriyeachi,
Especially, I have been the cause of my beloved Savior’s suffering and death, and I have made light of Your glory.

আমি দৃঢ় সংকল্প করিতেছি যে, তোমার প্রসাদে তোমাকে আর অসন্তুষ্ট করিব না এবং পাপের সংস্পর্শ পরিহার করিব।
ami drirha shankolpo koritechi je, tomar prosade tomake ar asontushto koribo na ebong paper shongshor porihara koribo.
I am firmly resolved that, with Your grace, I will not displease You again and will avoid contact with sin.

আমেন।
Amen.